Richard Hubbard era coinvolto nella ricerca per le armi chimiche della Russia.
Rièard Habard je radio na ruskom hemijskom oružju.
Questi tizi che mi hanno portato qui credono che io sia coinvolto nella rapina.
Ovi deèki koji su me dovukli ovamo, znaš, misle da ja sudjelujem, da sam upleten u pljaèku.
Credi forse che sia coinvolto nella morte di Mikey?
Ne misliš valjda da Viktor ima veze sa Majkijevom smræu? Ne, samo sam se vrzmao okolo.
Non sei coinvolto nella morte di Boyette, quindi devi rispondere.
Ti nisi upetIjan u Bojetovu smrt i moraš da odgovoris.
Anche lei è appassionatamente coinvolto nella causa degli afgani?
I vi ste strašno vezani za pobude Afganistanaca?
Markov era coinvolto nella cospirazione che mi ha messo dove sono oggi.
Markov je bio umješan u zavjeru zbog koje sam ovdje danas.
(uomo) si ritiene che sia stato coinvolto nella rapina in banca a parigi nel 2001 che ha fruttato 6 milioni di dollari.
Veruje se da je uèestvovao u pljaèki banke u Parizu 2001. Ukradeno je preko 6 miliona dolara.
(binnie) lui non è coinvolto nella droga ne nelle bande.
On se ne petlja s drogama. Ili bandama.
Non possiamo fargli sapere che sospettiamo sia coinvolto nella scomparsa di Sarah.
Ne smemo dozvoliti da sazna da sumnjamo na njega da je umešan u Sarin nestanak.
Voleva sentirsi più coinvolto nella mia vita lavorativa.
On je želeo da se vise uključi u moj profesionalni život.
Crede che tu sia coinvolto nella cospirazione di suo fratello.
Misli da radiš sa njegovim bratom.
Devi dirmi dove abita o torno dai Marcella e racconto loro che sei coinvolto nella rapina.
Reæi æeš mi gde živi, ili æu da odem do Marselovih i reæi im da si uèestvovao u pljaèki.
Fisher era coinvolto nella sua morte?
Fisher je bio umiješan u njegovu smrt?
Sappiamo che non e' coinvolto nella sua morte.
Znamo da niste upetljani u to.
E se continuerete a infastidire me o qualcun altro coinvolto nella campagna, faro' in modo che finiate a spalare merda di renna alla parata di Natale.
I ako me nastavite uznemiravati ili bilo kog iz mog izbornog štaba, uredit æu da sakupljate irvasovo smeæe nakon Božiæne parade. Bila sam jasna?
Credi che il tuo capo sia coinvolto nella sparizione dello Stradivari?
Sumnjaš da ti je šef umešan u nestanak Stradivarijusa?
E il suo vicino, Mason Snyder, e' stato coinvolto nella discussione?
Je li vaš susjed Mason Snyder bio ukljuèen u svaðu?
Dimostra che era coinvolto nella frode.
To dokazuje da je bio umešan u prevaru.
Credete che sia coinvolto nella morte del Re?
Misliš da je umešan u kraljevu smrt.
Yo, non avevamo idea che Randy fosse coinvolto nella morte di Opie, amico.
Nismo imali pojma da je umešan u Opijevu smrt.
A rischio di essere troppo coinvolto nella tua vita privata, credi davvero di conoscerla abbastanza da andarci a vivere assieme?
Stani malo. Uz rizik da se suviše umešam u tvoj privatni život, da li stvarno misliš da je dovoljno poznaješ da bi živeli zajedno?
Senta, sono solo preoccupato perche' non vedo alcun adulto coinvolto nella sua vita.
Zabrinut sam jer u njegovom životu nema odraslih.
Il signor Haffner verra' coinvolto nella vostra indagine.
G. Haffner æe biti ukljuèen u vašu istragu.
Sento in giro che questo tizio è coinvolto nella sparizione di Whelan.
Èujem tu i tamo da ovaj tip ima neke veze s Vilanovim nestankom.
Ora siamo convinti che Nick sia coinvolto nella scomparsa di Amy.
Sada smo potpuno uvereni da je Nik umešan u nestanak naše ćerke.
Quindi neghi di essere coinvolto nella morte di Elia.
И ти се ограђујеш од било каквог удела у Елијином убиству?
Non sono come gli altri, io non sono coinvolto nella vostra guerra.
Nisam kao drugi. Ja nisam sudjelovao u vašem ratu.
Il ministro non era coinvolto nella scomparsa di Zara.
Ministar nije bio upetljan u Zarin nestanak.
Come sai che sono coinvolto nella Jai Alai?
Kako znaš da smo umešani u jai alai?
Grande attività del cervelletto, coinvolto nella coordinazione motoria.
Glavnu cerebralnu aktivnost, koja je uključena pri motoričkoj koordinaciji.
È coinvolto nella crescita dei microtubuli, ed è capace di unirsi a loro provvisoriamente.
Uključen je u rast mikrotubula, i u stanju je privremeno da se spoji sa njima.
In entrambi i casi, c'è ancora un essere umano coinvolto nella decisione riguardante quel colpo letale, ma non è un requisito tecnologico.
U oba slučaja još uvek je čovek uključen da donese odluku o smrtonosnoj paljbi, ali to nije zahtev tehnologije.
Colpisce aree come il nucleus accumbens, il centro del piacere e della ricompensa del cervello che è coinvolto nella dipendenza da droghe,
Deluje na oblasti kao što je nukleus akumbens, centar mozga za zadovoljstvo i nagrađivanje koji je uključen kod bolesti zavisnosti.
Quindi fui coinvolto nella Jihad in Afghanistan.
Tako sam se priključio džihadu u Avganistanu.
Agitando lo sprettro dell'interferenza del governo russo nella campagna presidenzale americana, il governo rischiava di apparire anch'esso coinvolto nella campagna elettorale.
Stvaranjem zabrinutosti time da se ruska vlada meša u predsedničku kampanju SAD-a, administracija je rizikovala da će delovati da se i sama meša u kampanju.
Allora io penso che il punto -- il punto del mio discorso, e penso che il punto -- il punto di TED, è che questo e' gruppo di persone appassionatamente coinvolto nella ricerca di un mondo migliore.
Stoga mislim da je poenta mog predavanja, a mislim i poenta TED-a, da je ovo grupa strastveno angažovana nastojanjem da promeni svet na bolje.
1.1392290592194s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?